Текст:
Пол Барни (Paul Barney)
Журнал: Zig Zag
Дата: август 1982 года
В 1981-м
песня “Tainted Love”
вознесла Soft
Cell на головокружительные
вершины успеха. Сейчас кажется, что это было уже так давно – но Глории Джонс,
чья первоначальная версия этой песни, к сожалению, не стала хитом, должно быть,
кажется, что это было только вчера. Нетрудно понять, как Soft Cell удалось обратное – они соединили
прочувствованность с синтезаторной аранжировкой и снабдили результат
достаточной дозой двусмысленности, чтобы песня могла что-то сказать каждому.
Страдание, исступление и всё такое. Обращался ли в ней Марк к мужчине или к
женщине? И так ли уж это было важно? Что было важным лично для меня, так это
есть ли у меня с собой достаточно мелочи, чтобы купить этот сингл. Без этой
пластинки я обойтись не мог. По мере того как лето подходило к концу, звуки “Tainted Love” в чартах сменила мелодия “Bedsitter”. Soft Cell не собирались становиться «группой
одного хита». Или, может, лучше сказать, «дуэтом»? В него входят Дэвид Болл, который
выглядит как кинозвезда и сочиняет их музыку, и Марк Алмонд.
Именно
Марк и согласился дать мне интервью, и вот, уже шагая по Уордор-Стрит в дождливый
пятничный полдень, я неожиданно осознал, что иду на встречу с самим Марком
Алмондом. Я ужасно боялся, что опоздаю, но когда пришёл в студию “Trident”, оказалось, что у меня ещё пять
минут в запасе. Я потратил их на то, чтобы попудрить нос и поразмыслить, не
окажется ли мой герой придурком.
Я
обнаружил Марка в офисе Soft
Cell, он был занят
тем, что ставил автографы на своих фотокарточках. Он выглядел именно так, как я
и предполагал: весь в чёрном и в белой футболке с нарисованными на ней глазами.
Когда я подошёл к нему, он посмотрел на меня и спросил с северным акцентом: «Я
тебя задержал? Давай, выпей чаю, покури, я сейчас вернусь».
Его
дружелюбие и открытость сразу говорят мне, что мы найдём общий язык. Он
наслаждается жизнью, которую ведёт, и умеет создать у человека ощущение, что ты
всегда был с ним знаком. Его смех заразителен. Я начинаю интервью. Как
появились Soft
Cell?
Марк: Мы
встретились, когда я из Саутпорта, где начал изучать в колледже искусство и
дизайн, переехал в Лидс, чтобы получить степень бакалавра гуманитарных наук.
Раньше я уже жил в этом городе с родителями, ходил там в школу, так что я хорошо
знал это место. Там я и встретил Дэйва. Я делал перформансы и слайд-шоу, занимался
рисованием и живописью, снимал фильмы на восьмимиллиметровую камеру. Но с
художественным колледжем у меня не задалось… пока однажды, когда я проходил
мимо студии звукозаписи в колледже, я не услышал эти звуки. Вот так мы и начали
писать настоящие песни, а то раньше
все тексты, которые я сочинял, были графоманством (смеётся) – это всегда была моя беда. Какое-то время я работал гардеробщиком
в танцевальном клубе, и вся эта диско-музыка несколько месяцев грохотала прямо
мне в уши. На меня это сильно повлияло!
ZZ:
Кому пришла в голову идея сделать кавер-версию “Tainted Love”?
Марк: Нам
обоим. Я помню, как спросил у Дэйва, какая у него любимая песня в стиле «северный
соул»… и он сказал, что это “Tainted Love”.
У меня
не было сингла с ней, но я несколько раз слышал её по радио, когда жил в
Ноттингеме. Ну и мы как раз работали в студии, и Дэйв предложил: «Давай её
запишем». Мне нравится текст, из-за того, что он очень «бесполый». Эта песня
идеально подходила. Если мне не нравится текст песни, я никогда не стану её
петь. В случае с песней “What”
меня привлекло именно её название. Это такое слово, которое по- настоящему
цепляет.
Когда
мы записали “Tainted Love”,
мне хотелось взять её и сделать эту песню «нашей», и с “What” я хочу сделать то же.
ZZ:
Ты поёшь очень отчётливо. Ты когда-нибудь занимался пением?
Марк: (слегка смущённо) Нет, никогда. Моя мама
всегда говорит, что ей нравится, как я пою, потому что можно разобрать все
слова! Мне нравится использовать голос как инструмент или просто как звук. Но
если ты пишешь текст песни или поёшь чью-то песню, то, мне кажется, к её словам
надо относиться с уважением. Я считаю, что от отчётливого произношения многое
зависит. Это такое устаревшее представление (смеётся) – но только не для меня. Я передаю свои мысли, и мне
хочется, чтобы все слышали, о чём я пою.
ZZ:
Ты собираешься переезжать в Нью-Йорк?
Марк: Нет.
Не так давно были такие моменты, когда соблазн это сделать был очень велик,
потому что все вокруг мне не давали спокойно жить. Я имею в виду не
журналистов, а, так сказать, обычных людей. Люди могут вести себя очень
неприятно… я вот, например, всегда был очень общительным и открытым, но в
последнее время я ощущаю, что становлюсь невротиком.
У меня,
правда, есть одно местечко в Нью-Йорке, куда я могу скрыться от всех. Оно пока
не моё, но, надеюсь, скоро станет. Только в этом городе я могу расслабиться.
Здесь (в Лондоне), когда выходишь на улицу, в тебя тычут пальцем и каждые две
минуты подходят с вопросами. Заходишь в обувной магазин, а продавцы тут же
несут фотоаппарат, чтобы тебя сфотографировать. Мне хочется сказать: «Оставьте
меня в покое, я всего лишь хочу купить пару обуви». А ещё потом у тебя просят
автографы. Меня это смущает. Очевидно, это о чём-то говорит, но мне этого не
понять. Иногда они просто грубо суют тебе в руки четыре бумажки сразу и даже «пожалуйста»
не скажут. А в Нью-Йорке я могу свободно ходить по улицам и заходить в
магазины. Людям всё равно, кто я. Я могу идти по улице, и меня никто не станет
донимать. Это тот случай, когда эгоистичность Нью-Йорка может быть огромным
плюсом.
ZZ:
Что ты думаешь по поводу того, что ты открываешь дорогу для других Марков
Алмондов?
Марк: Я
всегда, можно сказать, изо всех сил старался быть самим собой, не отвлекаться
на то, что мне кричали в спину. Каждый должен оставаться самим собой. Мне не
хотелось бы, чтобы кто-то начал что-то делать только потому, что это делаю я. Я
не слишком хороший пример для подражания.
ZZ:
Чем тебе так нравятся глаза?
Марк: У
меня есть «пунктик» насчёт глаз. Знаете, некоторые умеют надевать на себя
маску, но потом вдруг смотришь им в глаза, а в них ничего нет. Так часто бывает
у тех, кто работает в звукозаписывающих компаниях.
Но всё равно я считаю, что глаза могут быть очень красивыми.
ZZ:
У тебя есть какие-нибудь герои?
Марк:
Мне нравятся очень разные люди. Те, кто мне всегда нравились в кино и в музыке,
как правило, очень загадочные личности. Сид Барретт, Джим Моррисон, Скотт Уокер…
мне нравится музыка 60-х. Сегодня я покупаю альбом Clock DVA, а завтра – пластинку с каким-нибудь
новейшим диско-рэпом. Думаю, что нет ничего плохого в такой разбросанности. Когда
я в Лидсе работал ди-джеем в клубе, то ставил самую разную музыку… и через
какое-то время те, кого раньше на танцполе могли расшевелить только The Cramps, стали подходить ко мне и просить
поставить что-нибудь вроде Kid
Creole.
ZZ:
Расскажи о своём проекте Marc
And The Mambas.
Марк:
Когда я обнаружил, что у Soft
Cell дела вышли на
новый уровень, стало возможным записываться в потрясающих студиях с замечательными
продюсерами, я понял, что это не то, чем мне бы хотелось заниматься.
Мне хотелось
делать что-то немного более личное, менее приглаженное. Так что я отправился в
студию записать “Fun
City” и “Sleaze”, которые вдохновлены тем временем,
когда я занимался перформансами в колледже и обе рассказывают о «ночной» жизни
Лондона. Мы не знали, под каким названием их выпустить.
Однажды
мы шутили по поводу названий групп 60-х годов и говорили о змеях – это моё
любимое животное. Я и сказал: «Давайте назовёмся Marc And The Mambas». Я тебе сейчас дам послушать пару
песен. Недавно я работал с парнем по имени Мэтт из группы The The. Мы записали песню Скотта Уокера “Big Louise” и
“If
You Go Away” Жака Бреля. Они выйдут двойным
синглом. Без всякой рекламной шумихи и ограниченным тиражом. Может быть, под
названием Marc
And The Mambas – если только я не придумаю какое-нибудь
другое имя.
Марк включает
мне кассету. На ней пара новых песен собственного сочинения и две эти кавер-версии.
Лучшая из них всех, пожалуй, “If
You Go Away”. Она может вам напомнить версию этой
же песни в исполнении Ширли Бэйси, но даже если это случиться, не списывайте её
со счетов. Марк вовсе не намерен превращать песню в пародию. Не думаю, что он
когда-либо в жизни был более серьёзен. Музыка лаконична, а его голос,
переполняемый эмоциями, дрожит, но справляется со всеми нотами. Я до такой
степени опьянён всем этим, что не
замечаю, что Марка нет в комнате.
Он
возвращается с двумя чашками чаю. «Песни пока не сведены, но основную суть ты
уловил?» – спрашивает он. Марк не воображала: стоит его похвалить, и он
превращается в застенчивого мальчика.
Если бы
у меня и нашлись неласковые слова в его адрес, то только в связи с тем, что он
совсем не умеет заваривать чай. Плёнка с щелчком останавливается.
Стиво
(менеджер и чертовски приятный парень) спрашивает про песню Бреля: «У кого бы
ещё хватило смелости её перепеть?». Мне нечего ответить. Если речь идёт о крике
из глубины души, здесь голосу Марка Алмонда нет равных. Он просто знает, как нужно петь. Если он поёт об этом,
можно не сомневаться, что он сам это испытал.
ZZ:
Тебе больше всего нравятся грустные песни?
Марк: О
да, точно. Мне не нравятся весёлые песни про любовь – мои собственные любовные увлечения никогда не были счастливыми.
ZZ:
Что, по-твоему, отличает вас от других электронных групп?
Марк:
Дэвиду нравится играть всё самому, с возможностью ошибиться, в то время как
некоторые, вроде Мартина Рашента, просто загружают музыкальные идеи в компьютер,
и всё звучит само. Если кому-то это нравится, то это прекрасно, но нам это совсем не нравится. На самом
деле, синтезаторы – это просто тупиковый путь. Сейчас у нас в музыке гораздо
больше акустических клавишных инструментов, а ещё мы собираемся использовать
мелотрон. К ним всем давно никто не обращался, потому что они такие неудобные.
Ещё я работаю с Полом Бакмастером – он сотрудничал с множеством исполнителей,
например, с Боуи, – он запишет партию струнных для “Big Louise”. Я хотел бы петь в сопровождении
только струнных и ударных.
ZZ:
В чём заключалась идея альбома “Non Stop Ecstatic Dancing”?
Марк:
Мы пишем сейчас более грустные песни и создаём звук, больше подходящий для
слушания, под который, тем не менее, можно танцевать. В “Non Stop Erotic Cabaret” на обеих сторонах было много
довольно длинных песен, мне не хотелось ничего укорачивать. Мне это не
нравится, всё должно быть таким, каким оно получается.
И, к
сожалению, звук от этого стал хуже: он звучит прекрасно на проигрывателе, но не
в условиях клуба. Поэтому вместо того, чтобы делать инструментальную версию
альбома – это было бы слишком просто – мы записали “Non Stop Ecstatic Dancing” на широкой дорожке: такое звучание
гораздо лучше подходит для того, чтобы под него танцевать.
ZZ:
Что ты думаешь о своём затянутом в кожу, садомазохистском имидже?
Марк:
Единственная песня, в которой я использовал этот образ – это “Sex Dwarf”. Это была абсолютно трэшевая песня.
Она основана на заголовке из «News
Of The World» и на том, как это газета наживается
на теме секса, превращая её во что-то сенсационное… «Порочный секс-карлик
совращает сотню диско-девочек». «Боже мой!» –
подумал я.
“Record Mirror” однажды спросили меня, не чувствую
ли я ответственность перед детьми. С какой стати? Я никогда не стремился
привлечь эту аудиторию. Хотите видеть меня у себя дома – принимайте меня таким,
какой я есть. Единственной причиной, по которой всех шокировал клип на “Sex Dwarf” было то, что это наша с Дэйвом песня. Но зачем я стану
притворяться, что не пью, не курю, не принимаю наркотики? Это больше похоже на Haircut 100.
ZZ:
Сколько тебе было лет, когда ты взял свою жизнь в свои руки?
Марк:
Думаю, когда стал жить отдельно и учиться в колледже. Знаете, когда я ещё жил с
родителями, я часто приходил в школу с макияжем и накрашенными ногтями, и меня
отсылали обратно домой. Меня недолюбливали, я всем казался смешным. Мне
нравились только искусство и английский, потому что на этих уроках можно было
дать волю воображению. Я ненавидел математику (…). Мне очень нравился Сид Барретт,
и поэтому я начёсывал волосы на глаза, как он. Учителя были убеждены, что я
наркоман.
Однажды
меня вызвали к директору, и он меня спросил, не принимал ли я недавно
наркотики, и я ему подыграл и сказал «да», потому что они только об этом и
могли говорить.
Удивительно,
как меня вообще не исключили из школы. Моё имя всегда вносили в «особые»
списки.
Из
своего опыта общения с учителями я понял, что они способны тебя сломать. Однажды
меня заставили делать задание по математике у доски перед всем классом, просто
чтобы они все могли надо мной посмеяться. Я чувствовал, что именно для этого
меня и вызвали. Они всегда стараются подавить тебя.
Всегда
найдётся кто-нибудь, кто будет тебя критиковать, и это будет не конструктивная
критика, а просто мелкие придирки без повода. Наша звукозаписывающая компания не
верила в нас даже после успеха “Tainted Love”.
У них
не должно быть права нас критиковать и принижать наши достижения. Мы с Дэйвом делаем Soft Cell, это только наш с ним проект. В любом
случае, что вообще такое рекорд-лейбл? Всего лишь приукрашенный вариант банка.
Мне нравится заходить туда и просто над ними смеяться.
Стиво
отламывает осколок от «золотого диска», который они получили за альбом “Non Stop Erotic Cabaret”. Диск висит на стене – весь в
трещинах. Я не спрашиваю, кто его разбил, а просто принимаю этот дар. «Он
принесёт тебе удачу», – говорит Стиво, вручая мне осколок. Ясное дело, он стал
одной из самых драгоценных из моих вещей. Я думаю, что он действительно
принесёт мне удачу, и я точно так же уверен, что Soft Cell будут постоянно двигаться вперед. Марк
Алмонд очень чётко знает, что он хочет делать.
Этой
ночью, устраиваясь удобнее под одеялом, я благодарю Бога за то, что существуют
синтезаторы, но больше всего – за то, что Марк Алмонд именно такой, как я и
надеялся. Милый.